sábado, 21 de diciembre de 2013

Carta, en catallano, de la Forcadell al Poz.



Malquerido Juan Poz:
                                    li escribo porque me an dicho que es vosted un crítico feros del nuestro movimiento nacional para la independensia que, de una vez per totes, nos separi de un país tan endarrerido i poco desenvolupado como la Espanya que, parece ser, segon me disen quienes toman nota de todos vostedes pera elaborar las llistas de los enemigos del nuestro pueblo, vosted defiende a capa i espasa. Li quiero desir que vosted no entenderá nunca lo que significa el nuestro movimiento nacional, porque vosted es incapaç d’entender què significa ser catalán i el urgullo que tenemos todos nosotros de serlo, que es lo más grande que se puede ser en esta vida. A vosted le carcome la envedia, porque nunca ha sentido aqueste esperit de “germanor” –que li desimos en catalán- i que no es exastamente la solidaritat, que disen vostedes. És vosted un descregudo i un escéptico i por les venes de vosted no correrá nunca el sentido de pertenença a un pueblo tan fuera de mida como el nostro poble catalán. Me hace lástima que vosted sia incapaç d’entendrer la dimensión trascendental d’aquesta pertenença, perquè todo y que s’afani en escribir en catalán, con eisó solo no basta per a sentirse catalán com nosaltros. És igual que haigui vivido quasi toda la seva vida entre nosaltres. Nunca arribará a ser com nosaltres. Somos de una otra clase. Podria haver li escrito en catalán, porque vosted lo escribe, peró he querido tornarle el “favor” i enviarle el mio menysprecio en la seva llengua, peraque vea que no “em duelen prendes” –como dicen vostedes– i no “se me cain els anellos”. Como hasía mucho tiempo que no lo escribía, hasta y todo me ha hecho grasia adresarme a vosted en la llengua en que vosted siente i que tanto nos ha fecho sofrir a nosaltros. Somos una nació milenària i tornaremos, puede ser, a sofrir, peró también a vencer, i nunca gente com vosted podrá impedir que los catalanes reeiximos en la defensa de les nostras convinsiones.
Li deseo lo pior.

Carme Forcadell

4 comentarios:

  1. ¿Es una broma? Si no, anda la peña más jodida de lo que pensaba...

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  2. El catallano o castelán es un neodialecto fruto de una singularidad mundial: una sociedad bilingüe con un sistema escolar monolingue. Cualquier profesor de catalán y/o de castellano pueden dar fe de su existencia y de sus progresos. No vamos a ser menos que el famoso spanglish, ¡hasta ahí podríamos llegar!

    ResponderEliminar
  3. Divertidísimo el ejercicio de estilo forcadelliano que además seguro que no iría muy alejado de lo que piensa y siente esta mujer llena de espíritu patriótico.

    ResponderEliminar
  4. Pero que siempre parece "enfurismada" y propensa al "cabreig", quizás influida por la contrariedad de tener que esperar tanto para darle la patada en el culo a la España opresora. Escucharla "a lo largo" es casi tan entretenido como escuchar a la Rovira arreglar la financiación del nuevo estado en 43 segundos, en memorable escena recogida en youtube...

    ResponderEliminar